Textological-lexical analysis of the Zograf Alexandride
DOI:
https://doi.org/10.5644/Godisnjak.CBI.ANUBiH.54-146Keywords:
textology, lexicon, Serbian Alexandride, Zograf manuscript, vernacular manuscripts, Church Slavonic manuscriptsAbstract
This paper examines a previously unstudied philological manuscript of the Zograf Alexandride, preserved in the National Library “St. Cyril and Methodius” in Sofia under the shelf mark НБКМ 434 (627). The primary aim of the study is to determine whether the text of this manuscript corresponds, on a textual and lexical level, to either the Church Slavonic or the vernacular Serbian manuscripts of the Alexandride. Furthermore, the paper seeks to establish the manuscript’s position within Group B of the Serbian Alexandride manuscript tradition.
Downloads
References
Izvori
Z – Zografska Aleksandrida [НБКМ 434 (627)] – 17. st.
SP – Sanktpeterburška Aleksandrida [РНБ Q. XV. 168] – 15. st.
F – Njemačka Aleksandrida [Q. XV. 45] – 1562. god.
SB – Sofijska bugarsko-vlaška Aleksandrida [319 (65)] – 16. st.
SS – Sofijska srpska Aleksandrida [772 (75)] – 16. st.
M – Mihanovićeva Aleksandrida [IIIa (27) Mihan. 31] – 16. st.
SI – Sofijska ilustrovana Aleksandrida [771 (38)] – 15. st.
A – Novakovićeva Aleksandrida [521 (117)] – 15. st.
V – Vukanova Aleksandrida [R. 23] – 15. st.
Berl. – Berlinska Aleksandrida – 16. st.
G1 – Gaj. 1, Život Aleksandra Velikoga, Aleksandrida [NSK R3363G] – 1654. god.
G2 – Gaj. 2, Miscellanea Rhacusii charactere Bosniao exarata, zbornik tekstova različitog sadržaja [NSK R3359] – kraj 17. ili početak 18. st.
KBJ – Kirilo-bjelojezerska Aleksandrida [РНБ Кнр.-Бел. N011/1088] – 15. st.
Ak – Akademijina Aleksandrida [br. 352 (Ak. 352)] – 16. st.
Foč. – Fočanska Aleksandrida – 18. st.
Derečk. – Derečkajeva Aleksandrida [NSK 3495] – 1622. god.
B – Rukopis B Narodne biblioteke u Beogradu – 17. st.
Botvinnik, M. I. / Lurʹe, ͡IA. C. 1965, Aleksandri͡ia. Roman ob Aleksandre Makedonskom po russkoĭ rukopisi XV veka, Akademi͡ia nauk SSSR, Moskva 1965.
Conev, B. 1910, Opisъ na rǫkopisitě i staropečatnitě knigi na Narodnata biblioteka vъ Sofija, Narodna biblioteka, Vol. I, Sofija 1910.
Hristova, B. i dr. 1982, Bъlgarski rъkopisi ot XI do XVIII vek zapazeni v Bъlgarija. Svoden katalog, Narodna biblioteka, Tom I, Sofija 1982.
Jagić, V. 1913, Entstehungsgeschichte der kirchenslawischen Sprache, Weidmannsche Buchhandlung, Berlin 1913.
Marinković, R. 1969, Srpska Aleksandrida: Istorija osnovnog teksta, Filološki fakultet Univerziteta u Beogradu, Beograd 1969.
Marinković, R. 1983, Roman o Troji: Roman o Aleksandru Velikom, Stara srpska književnost u 24 knjige, Prosveta, Beograd 1983.
Marinković, R. / Jerković, V. 1985, Srpska Aleksandrida, Sveska 2, prema osnovnom tekstu rukopisa SANU br. 352, tj. Akademijine Aleksandride 352, iz 16. st., SANU, Beograd 1985.
Müller, C. 1846, Reliqua Arriani, et Scriptorum de rebus Alexandri Magni fragmenta; Pseudo-Callisthenis Historiam Fabulosam, Itinerarium Alexandri, Paris 1846.
Nakaš, L. 2020, Berlinski rukopis srpske Aleksandride. Ms. slav. quart. 8, prije 1535. godine, Ricerche Slavistiche Nuova Serie 3, Roma 2020, 345–367.
Nakaš, L. 2021, Roman o Aleksandru Velikom prema Berlinskom rukopisu srpske Aleksandride. Ms. slav. quart. 8, prije 1535. godine, Prijevod, SPKD Prosvjeta, Sarajevo 2021.
Novaković, S. 1878, Pripovetka o Aleksandru Velikom u staroj srpskoj književnosti: kritički tekst i rasprava, Glasnik Srpskog učenog društva IX, drugo odeljenje, Beograd 1878.
Stevanović, P. 1957, Aleksandrida (Roman o Aleksandru Velikom), Minerva, Subotica 1957.
Pichkhadze, A. 2009, Preslavskiy polnыy aprakos kak svidetely kirillo-mefodievskogo perevoda Evangeliya, Slavia 78, Praha 2009, 437–446.
Skok, P. 1971, Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, JAZU, Zagreb 1971.
Šešum, A. 2022, Tekstološka analiza Gajevih rukopisa Aleksandride, FFUNSA, Sarajevo 2022.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Andrea Šešum

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.





